Рубрики
The Tao Te Ching was written by Lao-Tzu translation by S. Mitchell Дао де дзин

68

Лучший атлет
нуждается в опасных соперниках.
Победоносный генерал
думает, как его противник.
Удачливый делец
не чурается общих забот.
Настоящий лидер
следует воле людей.

Всё перечисленное
есть добродетель непротивоборствования.
То не значит, что они не борцы,
но борьба их всегда в духе игры.
В ней они подобны детям
и гармония с Дао тут очевидна.


The best athlete
wants his opponent at his best.
The best general
enters the mind of his enemy.
The best businessman
serves the communal good.
The best leader
follows the will of the people.

All of the embody
the virtue of non-competition.
Not that they don’t love to compete,
but they do it in the spirit of play.
In this they are like children
and in harmony with the Tao.