Рубрики
The Tao Te Ching was written by Lao-Tzu translation by S. Mitchell Дао де дзин

58

Если правитель ненавязчив,
люди честны и спокойны.
Если начинает давить,
народ унывает и исхитряется.

Когда власть — главное,
идеалы становятся возвышены.
Но в итоге — упадок.
Попробуй сделать людей счастливыми
и ты положишь фундамент под страдание.
Попробуй сделать людей благочестивыми
и ты положишь фундамент под порок.

Посему Мастер стремится
служить примером, а не диктовать.
Он остёр, но не укалывает.
Прямолинеен, но гибок.
Сверкает, но не слепит глаза.


If a country is governed with tolerance,
the people are comfortable and honest.
If a country is governed with repression,
the people are depressed and crafty.

When the will to power is in charge,
the higher the ideals, the lower the results.
Try to make people happy,
and you lay the groundwork for misery.
Try to make people moral,
and you lay the groundwork for vice.

Thus the Master is content
to serve as an example
and not to impose her will.
She is pointed, but doesn’t pierce.
Straightforward, but supple.
Radiant, but easy on the eyes.